Multimedialokalisering

Introduktion:

 

Vi översätter i olika stilar för att passa olika tillämpningsscenarier, och täcker kinesiska, engelska, japanska, spanska, franska, portugisiska, indonesiska, arabiska, vietnamesiska och många andra språk.


Produktinformation

Produktetiketter

Multimedialokalisering

Multimedialokalisering

service_cricileÖversättningstjänster för film-/TV-produktion på ett ställe
Målgrupp: film- och tv-dramer/kortfilmer för företagsintroduktioner/intervjuer/kursmaterial/onlineinlärning/videolokalisering/ljudböcker/e-böcker/animationer/anime/reklam/digital marknadsföring etc.;

Multimediamaterial:

ico_rightVideor och animationer

ico_rightWebbplats

ico_rightE-inlärningsmodul

ico_rightLjudfil

ico_rightTV-program/filmer

ico_rightDVD-skivor

ico_rightLjudböcker

ico_rightFöretagsvideoklipp

Servicedetaljer

Transkription
Vi konverterar ljud- och videofiler som tillhandahålls av kunder till text.

Undertexter
Vi skapar .srt/.ass-textfiler för videor

Tidslinjeredigering
Professionella ingenjörer skapar exakta tidslinjer baserade på ljud- och videofiler

Dubbning (på flera språk)
Professionella dubbningsartister med olika röster och språk finns tillgängliga för att passa dina behov.

Översättning
Vi översätter i olika stilar för att passa olika tillämpningsscenarier, och täcker kinesiska, engelska, japanska, spanska, franska, portugisiska, indonesiska, arabiska, vietnamesiska och många andra språk.

Fall
Bilibili.com (animation, scenframträdande), Huace (dokumentär), NetEase (TV-drama), BASF, LV och Haas (kampanj), bland andra

Vissa klienter

Federal Signal Corporation

Kinas förening för inspektion och karantän vid in- och utresa

True North Productions

ADK

Kinas jordbruksbank

Accenture

Evonik

Lanxess

AsahiKASEI

Siegwerk

Shanghais internationella filmfestival

Ford Motor Company

Servicedetaljer1

  • Tidigare:
  • Nästa:

  • Skriv ditt meddelande här och skicka det till oss