Kemi, Mineral & Energi

Introduktion:

Med den snabba utvecklingen av den globala kemi-, mineral- och energiindustrin måste företag etablera effektiv kommunikation över flera språk med globala användare och förbättra sina internationella konkurrensfördelar.


Produktdetalj

Produkttaggar

Nyckelord i denna bransch

Kemikalier, finkemikalier, petroleum (kemikalier), stål, metallurgi, naturgas, hushållskemikalier, plast, kemisk fiber, mineraler, kopparindustri, hårdvara, kraftproduktion, energi, vindkraft, vattenkraft, kärnkraft, solenergi, bränsle, framväxande energi, färgämnen, beläggningar, kol, bläck, industrigaser, gödningsmedel, koks, saltkemikalier, material, (litium)batterier, polyuretaner, fluorkemikalier, lätta kemikalier, papper, etc.

TalkingChinas lösningar

Professionellt team inom kemi-, mineral- och energiindustrin

TalkingChina Translation har etablerat ett flerspråkigt, professionellt och fast översättningsteam för varje långsiktig kund.Förutom de översättare, redaktörer och korrekturläsare som har rik erfarenhet inom kemi-, mineral- och energiindustrin har vi även tekniska granskare.De har kunskap, yrkesbakgrund och översättningserfarenhet inom detta område, som huvudsakligen ansvarar för korrigering av terminologi, svarar på professionella och tekniska problem som översättare tar upp och gör teknisk gatekeeping.
TalkingChinas produktionsteam består av språkproffs, tekniska grindvakter, lokaliseringsingenjörer, projektledare och DTP-personal.Varje medlem har expertis och branscherfarenhet inom de områden han/hon ansvarar för.

Översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk utförs av infödda översättare

Kommunikation inom denna domän involverar många språk runt om i världen.TalkingChina Translations två produkter: översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk, gjorda av infödda översättare, svarar specifikt på detta behov, och löser perfekt de två största smärtpunkterna med språk och marknadsföringseffektivitet.

Transparent arbetsflödeshantering

Arbetsflödena för TalkingChina Translation är anpassningsbara.Det är helt transparent för kunden innan projektet startar.Vi implementerar arbetsflödet "Översättning + redigering + teknisk granskning (för tekniskt innehåll) + DTP + korrekturläsning" för projekten inom denna domän, och CAT-verktyg och projektledningsverktyg måste användas.

Kundspecifikt översättningsminne

TalkingChina Translation etablerar exklusiva stilguider, terminologi och översättningsminne för varje långsiktig kund inom konsumentvarudomänen.Molnbaserade CAT-verktyg används för att kontrollera terminologiinkonsekvenser, vilket säkerställer att team delar kundspecifik korpus, vilket förbättrar effektiviteten och kvalitetsstabiliteten.

Molnbaserad CAT

Översättningsminnet realiseras av CAT-verktyg, som använder upprepad korpus för att minska arbetsbelastningen och spara tid;den kan exakt kontrollera översättningens och terminologins konsistens, särskilt i projektet med simultan översättning och redigering av olika översättare och redaktörer, för att säkerställa konsekvensen i översättningen.

ISO-certifiering

TalkingChina Translation är en utmärkt leverantör av översättningstjänster inom branschen som har godkänt ISO 9001:2008 och ISO 9001:2015 certifiering.TalkingChina kommer att använda sin expertis och erfarenhet av att betjäna mer än 100 Fortune 500-företag under de senaste 18 åren för att hjälpa dig att lösa språkproblem effektivt.

Fall

Ansell är en ledande global leverantör av säkerhetsprodukter och tjänster.

TalkingChina har arbetat med Ansell sedan 2014 för att förse det med professionella allsidiga översättningstjänster som täcker medicinska och industriella områden.De inblandade tjänsteprodukterna inkluderar översättning, dokumentsättning, tolkning, multimedialokalisering och andra utvalda erbjudanden från TalkingChina.TalkingChina har översatt sådana dokument som översatts som marknadsföring, produktmanualer, utbildningsmaterial, mänskliga resurser och juridiska kontrakt, etc. för Ansell mellan olika språk i Asien-Stillahavsområdet.Genom nästan 5 års samarbete har TalkingChina etablerat en givande samarbetsrelation med Ansell och har översatt 2 miljoner ord totalt.För närvarande genomför TalkingChina lokaliseringsprojekt av Ansells engelska webbplats.

Ansell

3M är världens ledande diversifierade vetenskapliga och tekniska innovationsföretag.Det har vunnit många utmärkelser, såsom "Det mest ledarskapsorienterade företaget i regionen Greater China", "det mest beundrade utländska företaget i Kina", "Asiens topp 20 mest beundrade företag" och har listats i "Förmögenheten" Globala 500 företag i Kina" för många gånger.

Sedan 2010 har TalkingChina etablerat ett partnerskap med 3M China om översättningstjänster på engelska, tyska, koreanska och andra språk, bland vilka engelsk-kinesisk översättning står för den största andelen.Pressmeddelanden översatta från kinesiska till engelska kommer vanligtvis att poleras av infödda talare på TalkingChina.När det gäller stil och typ tillhandahåller TalkingChina främst översättningstjänster för publicitetsdokument, förutom juridiska och tekniska.Inte nog med det, TalkingChina översätter även reklamfilmer och undertexter för 3M.För närvarande, för att hjälpa 3M att transformera webbplatsen, har TalkingChina åtagit sig att översätta uppdateringarna på webbplatsen för det.

TalkingChina har slutfört översättningen av cirka 5 miljoner ord för 3M.Under år av samarbete har vi vunnit förtroende och erkännande från 3M!

3M

MITSUI CHEMICALS är ett av de största kemiska industrikonglomeraten i Japan och rankas bland de 30 bästa företagen på listan "Global Chemicals 50".

Mitsui Chemicals

TalkingChina och MITSUI CHEMICALS har arbetat tillsammans sedan 2007 inom översättningstjänster som involverar japanska, engelska och kinesiska.Typerna av översatta dokument omfattar marknadsföring, tekniskt material, juridiska kontrakt etc. huvudsakligen mellan Japan och Kina.Som ett kemiföretag i Japan har MITSUI CHEMICALS strikta krav på språktjänsteleverantörer, inklusive svarshastighet, processhantering, översättningskvalitet, ärlighet och pålitlighet.TalkingChina strävar efter att göra det bästa i alla aspekter och har vunnit förtroende och stöd från kunden.Varje hantverk har sina knep.Kundtjänstteamet hos TalkingChina är också uppdelat i engelsk kundservice och japansk kundservice för att bättre möta behoven hos MITSUI CHEMICALS.

Vad vi gör på denna domän

TalkingChina Translation tillhandahåller 11 stora översättningstjänster för kemiska, mineral- och energiindustrin, bland vilka det finns:

Översättning av marknadskommunikation

Multimedia lokalisering

Branschrapporter

Papper

Webbplatslokalisering

DTP

Simultantolkning

Juridiska kontrakt

Produktmanualer

Översättningsminne och termbashantering

Affärsförhandlingar

Träningsmaterial

Utställningstolkning / samverkanstolkning

Utskick av översättare på plats


  • Tidigare:
  • Nästa:

  • Skriv ditt meddelande här och skicka det till oss