Flyg, turism och transport

Introduktion:

I globaliseringens tidevarv är turister vana vid att boka flygbiljetter, resplaner och hotell på nätet.Denna förändring av vanor medför nya chocker och möjligheter för den globala turistnäringen.


Produktdetalj

Produkttaggar

Nyckelord i denna bransch

Flyg, flygplats, hotell, catering, transport, spår, väg, tåg, resor, turism, rekreation, transport, frakt, OTA, etc.

TalkingChinas lösningar

Professionellt team inom flyg-, turism- och transportbranschen

TalkingChina Translation har etablerat ett flerspråkigt, professionellt och fast översättningsteam för varje långsiktig kund.Förutom de översättare, redaktörer och korrekturläsare som har rik erfarenhet inom flyg-, turism- och transportbranschen har vi även tekniska granskare.De har kunskap, yrkesbakgrund och översättningserfarenhet inom detta område, som huvudsakligen ansvarar för korrigering av terminologi, svarar på professionella och tekniska problem som översättare tar upp och gör teknisk gatekeeping.

Översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk utförs av infödda översättare

Kommunikation inom denna domän involverar många språk runt om i världen.TalkingChina Translations två produkter: översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk, gjorda av infödda översättare, svarar specifikt på detta behov, och löser perfekt de två största smärtpunkterna med språk och marknadsföringseffektivitet.

Transparent arbetsflödeshantering

Arbetsflödena för TalkingChina Translation är anpassningsbara.Det är helt transparent för kunden innan projektet startar.Vi implementerar arbetsflödet "Översättning + redigering + teknisk granskning (för tekniskt innehåll) + DTP + korrekturläsning" för projekten inom denna domän, och CAT-verktyg och projektledningsverktyg måste användas.

Kundspecifikt översättningsminne

TalkingChina Translation etablerar exklusiva stilguider, terminologi och översättningsminne för varje långsiktig kund inom konsumentvarudomänen.Molnbaserade CAT-verktyg används för att kontrollera terminologiinkonsekvenser, vilket säkerställer att team delar kundspecifik korpus, vilket förbättrar effektiviteten och kvalitetsstabiliteten.

Molnbaserad CAT

Översättningsminnet realiseras av CAT-verktyg, som använder upprepad korpus för att minska arbetsbelastningen och spara tid;den kan exakt kontrollera översättningens och terminologins konsistens, särskilt i projektet med simultan översättning och redigering av olika översättare och redaktörer, för att säkerställa konsekvensen i översättningen.

ISO-certifiering

TalkingChina Translation är en utmärkt leverantör av översättningstjänster inom branschen som har godkänt ISO 9001:2008 och ISO 9001:2015 certifiering.TalkingChina kommer att använda sin expertis och erfarenhet av att betjäna mer än 100 Fortune 500-företag under de senaste 18 åren för att hjälpa dig att lösa språkproblem effektivt.

Fall

China International Airlines, förkortat Air China, är det enda nationella flaggbärande flygbolaget i Kina och medlem i Star Alliance.Det är ett ledande företag i Kinas flygindustri inom flygpassagerar- och godstransporttjänster, såväl som relaterade tjänster.Per den 30 juni 2018 driver Air China 109 internationella rutter till 42 länder (regioner), vilket ytterligare har utökat sina tjänster till 1 317 destinationer i 193 länder.TalkingChina vann budgivningen i juli 2018 och blev officiellt översättningstjänsteleverantör för Air China från oktober 2018. Under de kommande två åren har vi försett Air China med översättningstjänster mellan kinesiska, engelska, japanska, tyska, franska, ryska, västerländska , koreanska, italienska, portugisiska, traditionell kinesiska och så vidare.Samtidigt involverar vår verksamhet också flerspråkig korrekturläsning, html-produktion, kreativ översättning av reklamslogans, APP-testning och andra områden.I slutet av november 2018 hade översättningsuppgifterna som Air China anförtrott TalkingChina överskridit 500 000 ord, och det dagliga arbetet började gradvis på rätt spår.Vi hoppas att vi under de kommande två åren kan uppnå ett närmare samarbete med Air China för att visa den bästa sidan av kinesiska företag för hela världen."Med likasinnade följeslagare vet resan inga gränser. "!

China International Airlines

Wanda Group är ett industrikonglomerat som ägnar sig åt handel, kultur, internet och finans.Under 2017 rankades Wanda Group som nr 380 bland Fortune Global 500-företag.Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute är avdelningen för kärnteknologi för forskning och utveckling av Wanda Cultural Industry Group.

Eftersom installations- och underhållsmanualen för stora åkattraktioner har en direkt inverkan på en smidig öppning av nöjesparker och besökarnas säkerhet, har Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute noggrant valt ut leverantörer från första början 2016. Genom den strikta granskningen av dess inköpsavdelningen är de nominerade språktjänsteföretagen alla bland de främsta inhemska aktörerna inom denna sektor.TalkingChina har därmed framgångsrikt blivit en långsiktig samarbetspartner för språktjänster genom Wanda Groups köp.

Sedan 2016 har TalkingChina tillhandahållit översättningstjänster för alla storskaliga utomhusturer i Wanda-nöjesparkerna i Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin och Qingdao.TalkingChina är det enda översättningsföretaget som är involverat i alla projekt.Översättning av utrustningsspecifikationer kräver det tvåspråkiga kontrollformatet.Och ett stort antal utrustningsbilder och delar behöver översättas korrekt, vilket är ett bra test för både projektledning av översättning och teknisk support av sättning.Bland dem hade projektet i Hefei Wanda Theme Park ett snävt schema, det vill säga att översätta 600 000 ord från kinesiska till engelska på 10 dagar.Och projektavdelningen och tekniska avdelningen hade lyckats jobba över för att säkerställa både aktualitet och kvalitet.

 

wanda

Sedan 2006 har TalkingChina tillhandahållit översättning av pressmeddelanden för Disney Chinas PR-avdelning.I slutet av 2006 åtog man sig allt manusöversättningsarbete av musikpjäsen "Lejonkungen" samt undertexter etc. Från att namnge varje karaktär i pjäsen på kinesiska till varje rad i manuset, gjorde TalkingChina stora ansträngningar i att förfina formuleringen.Effektivitet och språkstil är nyckelpunkterna i översättningsuppgifterna som betonas av Disney.

2011 valdes TalkingChina av Walt Disney (Guangzhou) som den långsiktiga översättningsleverantören.Hittills har TalkingChina tillhandahållit en översättningstjänst på totalt 5 miljoner ord för Disney.När det gäller tolkning tillhandahåller TalkingChina främst engelska och japanska tolktjänster.Under byggandet av Shanghai Disney Resort tillhandahöll TalkingChina tolktjänster på plats och fick kundens bedömning.

 

Walt Disney

Vad vi gör på denna domän

TalkingChina Translation tillhandahåller 11 stora översättningstjänster för kemiska, mineral- och energiindustrin, bland vilka det finns:

Marcom Translation & Transcreation

Lokalisering av webbplats/APP

IT och mjukvaror

Onlinebokningssystem

Kundkommunikation

Resepaket

Turistvägar

Ljudturné

Turistguide

Resmålsguide

Museumsinstruktioner och guider

Kartor och vägbeskrivningar

Offentliga skyltar

Turismavtal

Hyreskontrakt

Träningsmaterial

Boendekontrakt

Reseförsäkring

Kommentarer och kundfeedback

Resemeddelanden och nyhetsbrev om resor

Restaurangmeny

Natursköna skyltar/attraktion introduktion

Olika typer av tolktjänster

Multimedia lokalisering

Utsändning av översättare på plats

Desktop publishing


  • Tidigare:
  • Nästa:

  • Skriv ditt meddelande här och skicka det till oss