Service kinesisk översättning-Law &;Patentbranschen

Introduktion:

Patentöversättning, patenttvister, anspråk, sammandrag, PCT-patent, europeiska patent, amerikanska patent, japanska patent, koreanska patent


Produktdetalj

Produkttaggar

Nyckelord i denna bransch

Patentöversättning, patenttvister, anspråk, sammandrag, PCT-patent, europeiska patent, amerikanska patent, japanska patent, koreanska patent, maskineri, elektronik, kemi, ny energi, 5G-kommunikation, batterier, 3D-utskrift, medicinsk utrustning, nya material, optikelektronik , bioteknik, digital teknik, fordonsteknik, uppfinningspatent, bruksmodellpatent, designpatent, etc.

TalkingChinas lösningar

Professionellt team inom juridik och patent

TalkingChina Translation har etablerat ett flerspråkigt, professionellt och fast översättningsteam för varje långsiktig kund.Förutom de översättare, redaktörer och korrekturläsare som har rik erfarenhet inom medicin- och läkemedelsindustrin har vi även tekniska granskare.De har kunskap, yrkesbakgrund och översättningserfarenhet inom detta område, som huvudsakligen ansvarar för korrigering av terminologi, svarar på professionella och tekniska problem som översättare tar upp och gör teknisk gatekeeping.
TalkingChinas produktionsteam består av språkproffs, tekniska grindvakter, lokaliseringsingenjörer, projektledare och DTP-personal.Varje medlem har expertis och branscherfarenhet inom de områden han/hon ansvarar för.

Översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk utförs av infödda översättare

Kommunikation inom denna domän involverar många språk runt om i världen.TalkingChina Translations två produkter: översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk, gjorda av infödda översättare, svarar specifikt på detta behov, och löser perfekt de två största smärtpunkterna med språk och marknadsföringseffektivitet.

Transparent arbetsflödeshantering

Arbetsflödena för TalkingChina Translation är anpassningsbara.Det är helt transparent för kunden innan projektet startar.Vi implementerar arbetsflödet "Översättning + redigering + teknisk granskning (för tekniskt innehåll) + DTP + korrekturläsning" för projekten inom denna domän, och CAT-verktyg och projektledningsverktyg måste användas.

Kundspecifikt översättningsminne

TalkingChina Translation etablerar exklusiva stilguider, terminologi och översättningsminne för varje långsiktig kund inom konsumentvarudomänen.Molnbaserade CAT-verktyg används för att kontrollera terminologiinkonsekvenser, vilket säkerställer att team delar kundspecifik korpus, vilket förbättrar effektiviteten och kvalitetsstabiliteten.

Molnbaserad CAT

Översättningsminnet realiseras av CAT-verktyg, som använder upprepad korpus för att minska arbetsbelastningen och spara tid;den kan exakt kontrollera översättningens och terminologins konsistens, särskilt i projektet med simultan översättning och redigering av olika översättare och redaktörer, för att säkerställa konsekvensen i översättningen.

ISO-certifiering

TalkingChina Translation är en utmärkt leverantör av översättningstjänster inom branschen som har godkänt ISO 9001:2008 och ISO 9001:2015 certifiering.TalkingChina kommer att använda sin expertis och erfarenhet av att betjäna mer än 100 Fortune 500-företag under de senaste 18 åren för att hjälpa dig att lösa språkproblem effektivt.

Sekretess

Sekretess är av stor betydelse inom det medicinska och farmaceutiska området.TalkingChina Translation kommer att underteckna ett "Non-Disclosure Agreement" med varje kund och kommer att följa strikta sekretessprocedurer och riktlinjer för att säkerställa säkerheten för alla dokument, data och information om kunden.

Fall

Som en av de tidigaste och största partnerskapsadvokatbyråerna i Kina har Dentons Law Firm lång erfarenhet av fastighets- och byggnadsteknik, energi och naturresurser, kapitalmarknader, investeringsfonder, utländska investeringar, konkursrekonstruktion och likvidation samt privat förmögenhetsförvaltning.Det finns starka advokatteam inom många områden, och de har mycket rik och djupgående forskning och praktik på olika juridiska traditioner runt om i världen.

Lag och patent02

År 2021 började Tang Neng Translation att samarbeta med Dentons Law Firm (Guangzhou) genom introduktionen av sina kamrater, förse den med översättningstjänster för juridiska dokument, och språket måste involvera kinesisk-engelsk översättning.

Guangdong Weitu Law Firm har etablerat ett joint venture med Stephenson Harwood, en internationell advokatbyrå registrerad i Hong Kong.Affärsområdena inkluderar: arbetskraft, utländska investeringar, maritim maritim internationell handel och kommersiella tvister.

Lag och patent03

Tangneng Translation Shenzhen Branch har samarbetat med Weitu sedan 2018. Översättningsmanuskripten omfattar översättning mellan kinesiska och engelska, främst inklusive företagskvalifikationsinformation, företagsregistreringsinformation, olika avtalsdokument etc. Från och med 2019 har man översatt 45 översättningar för Weitu Wan Chinese .

Baker McKenzie LLP har vuxit från 1949 till idag och har blivit en av de största internationella advokatbyråerna i världen.Sedan 2010 har Tang Neng Translation försett Baker McKenzie och dess kooperativa företag med kinesisk-engelska, kinesisk-tyska, kinesisk-nederländska, kinesisk-spanska och kinesisk-japanska översättningstjänster, och även tillhandahållit kinesisk-engelska simultantolkningstjänster.Sedan 2010 har Tangneng Translation ackumulerat översatt 2 miljoner kinesiska åt Baker McKenzie och har vunnit beröm och förtroende från kunder.

Lag och patent01

Vad vi gör på denna domän

TalkingChina Translation tillhandahåller 11 stora översättningstjänster för kemiska, mineral- och energiindustrin, bland vilka det finns:

Patentspecifikation

Påståenden

Abstrakt

Internationell utredningsrapport yttrande

Granska QA-svar

Dokument för patenttvister


  • Tidigare:
  • Nästa:

  • Skriv ditt meddelande här och skicka det till oss