Följande innehåll är översatt från kinesisk källa med maskinöversättning utan efterredigering.
Den 21 mars anlände kollegor från TalkingChina till Shantou mitt i det tidiga vårsolskenet efter vårdagjämningen, och inledde en fyra dagar lång kulinarisk resa där de utforskade Chaoshans smaker. Det var en fest för smaklökarna, och ännu mer en tidsresa för att spåra ursprunget till den utländska expansionen.

Den första dagen besteg gruppen Piaoran-paviljongen i Queshi Scenic Area. Denna tvåvåningspaviljong med sex pelare, belägen på toppen av Jiguan Peak, är täckt med guldfärgade glaserade tegelpannor och fungerar som den ikoniska platsen för"Stickar på avstånd från den flytande paviljongen"—en av Shantous åtta natursköna utsikter. Lutade mot räcket hade de utsikt över den livliga inre viken med fritt seglande skepp och sammanflödet av tre floder som flödade ut i havet, och de kände sig fullständigt eteriska och bekymmerslösa.
Senare vandrade de genom Xiaogongyuans arkadbyggnader. Över två tusen arkader sträcker sig utåt i en solfjäderform, med det sju våningar höga varuhuset Nansheng som står högt och ståtligt. Spår av det välstånd som en gång åtnjöt denna sekelgamla handelshamn finns tydligt kvar i sikte.

På andra dagen begav sig teamet mot Nan'aoön, hyllad som Guangdongs vackraste ö. De korsade den 11 kilometer långa Nan'aobron, en gigantisk sjödrake som graciöst lutade sig på de blå vågorna.
Efter att ha landat på ön stannade de vidNaturens port — ett landmärke i Kräftans vändkrets formad som det kinesiska tecknetMän(Grind). Dess sfäriska radie på 3,21 meter påminner om den 21 mars, vårdagjämningen, där varje dimension subtilt är anpassad till astronomiska soltermer.
Kollegorna gick barfota längs vågorna vid Qing'ao-bukten, känd somOrientaliska HawaiiDen gyllene sandstranden sträcker sig över 2 000 meter och förblir kristallklar mitt i tidvattnets ebb och flod.
På eftermiddagen besökte de generalens residens. Där står ett 400 år gammalt banyanträd, starkt och högt – just den plats där Zheng Chenggong en gång satte upp rekryteringsmeddelanden till sin armé. Fyrahundra år av upp- och nedgångar känns som ett flyktigt ögonblick framför deras ögon.

Inne i Chaoshans kulturutställningshall stod gruppen äntligen ansikte mot ansikte med den centrala symbolen för den magnifika eran –Red Head-fartyg.
Under Yongzhengs första regeringsår i Qingdynastin bestämde det kejserliga hovet att handelsfartyg från Guangdong skulle målas röda i fören. Detta symboliserade att "södern tillhör elden, som bringar stor lycka och välstånd".
Det var dessa segelfartyg av trä, med sina karmosinröda förar och slående stora svartmålade ögon, som avseglade från Zhanglin Ancient Port i Chenghai. Med otaliga Chaoshan-folk i bagaget trotsade de vind och vågor för att resa söderut till Sydostasien, lokalt känt somguofan—att resa utomlands.
Ett Red Head-skepp berättar halva historien om Chaoshans utlandsmigration. Det transporterade inte bara last, utan också den orädda, företagsamma maritima andan att våga kämpa och sträva efter att vinna.

På Shantou Qiaopi-museet blev alla djupt rörda när de stod framför dess samling av 120 000 utländska penningförsändelser.
Qiaopi, allmänt känd somfanpi, var kvitton för betalningar som skickades hem av utländska Chaoshan-migranter via privata kanaler, alltid åtföljda av personliga familjebrev. I en tid av långsamma resor och farliga hav förkroppsligade de denna gripande sanning:ett brev hem, lite pengar skickade, en hemlängtan som sträcker sig tiotusen mil.
Den korta anteckningen"Jag lever, pengarna är inneslutna"innehöll den tyngsta försäkran en vandrare kunde ge sin familj efter att ha överlevt rasande stormar. Dessa gulnade, bräckliga papperslappar byggde modern historias största privata gränsöverskridande finansiella nätverk, vilket upprätthöll försörjningen och förmögenheten för otaliga Chaoshan-familjer där hemma.

På den tredje dagen reste gruppen till den antika staden Chaozhou. Kaiyuan-templet, en tidshävd buddhistisk helgedom med en historia på över tusen år, bevarar fortfarande Tangdynastins värdighet. Förkroppsligat med arkitektoniskt hantverk från Song-, Yuan-, Ming- och Qingdynastierna, hyllas det som "det främsta antika templet i östra Guangdong".
Sedan korsade de Xiangzi-bron, känd som världens tidigaste rörliga öppningsbara bro. Med arton sammanlänkade båtar som förband tjugofyra stenpirer beundrade teamet Han-flodens springflod medan de lyssnade på legender om odödliga och odödliga som tävlade i visdom. Vandrande längs Paifang-gatan såg de tjugotvå stenvalv från Ming- och Qing-dynastierna stå sida vid sida med arkader i Nanyang-stil, som blandade kinesisk och västerländsk estetik. Under valven flätades elegansen av Chao-broderier, handgjorda lertekannor och doften av Kung Fu-te mjukt samman i luften.
En titt tillbaka på historien, den forntidashuike(utländska budbärare) ochqiaopi-byråervar faktiskt tidiga leverantörer av gränsöverskridande tjänster. Idag, teamet påPratar Kinaför detta arv vidare som dagens "färjemän" för globala förbindelser.
Precis som Red Head-skeppen en gång övervann fysiska avstånd över hav, bryter TalkingChina ner språkbarriärerna – det moderna Babels torn – för företag som går globalt. Från de tidigaste dagarna då budbärare personligen bar brev över hav, till dagens sofistikerade flerspråkiga lokaliseringstjänster, täcker TalkingChina mer än 80 språk världen över. Vi ger kinesiska företag möjlighet att överbrygga språkliga klyftor och bygga globala varumärken på europeiska och amerikanska marknader, såväl som i länder längs Belt and Road-initiativet.

På resans sista dag besökte vi Jieyang City God Temple. Bland de sekelgamla arkaderna längs Zhongshan Road följde folkmassorna de lockande dofterna för att söka efter lokala delikatesser. Där fanns den sega konsistensen hos Grandpa's Dry Noodles, den färska sötman hos ostronomeletter och den silkeslena mjukheten hos risnudelrullar, med skratt och glatt prat som fyllde luften hela vägen.
Denna fyra dagar långa resa genom Chaoshan utvecklades från gryningens glöd över kustöarna till neonljusen i den antika staden på natten. Med avfärd från de rödhåriga skeppens hemstad kände vi svårigheterna och hemlängtan hos våra förfäder som vågade sig utomlands för att söka sitt uppehälle. Med blicken mot nutiden upprätthåller TalkingChina uppdraget att "stärka globaliseringen" och stöder kinesiska företag när de seglar ut för att omfamna världen. Vi njöt av smaker på tungan, vandrade genom natursköna landskap under våra fötter, och framför allt, i skärningspunkten mellan historia och framtid, kom vi att förstå den djupa tillgivenhet och stora ambition som denna stad hyser.
Publiceringstid: 1 april 2026