Nyheter
-
Hur kan simultantolkningstjänster förbättra kommunikationseffektiviteten och upplevelsen vid internationella konferenser?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Simultantolkning är en realtidsöversättningsteknik som huvudsakligen används vid internationella konferenser, seminarier och andra flerspråkiga kommunikationstillfällen. Genom effektiv språklig översättning...Läs mer -
Hur kan man förbättra noggrannheten och flytet i japansk simultantolkning?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Simultantolkning, som en översättningsfärdighet på hög nivå, kräver inte bara att översättarna har en solid språklig grund, utan också utmärkt förmåga att bearbeta information omedelbart. Särskilt...Läs mer -
TalkingChina listas återigen som en högkvalitativ exportenhet för tjänstehandel i Shanghai
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Nyligen har den kommunala handelskommissionen, tillsammans med relevanta avdelningar, slutfört ansökan och granskningen av Shanghai High Quality Development Special Fund for Business 2024...Läs mer -
TalkingChina tillhandahåller tolkningstjänster för 2024 års utnämning av Kinas "Vackraste bok"
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Nyligen tillkännagavs resultaten av urvalet av Kinas "Vackraste bok" 2024, och 25 böcker från 21 förlag i 8 provinser och städer över hela landet...Läs mer -
Hur kan simultantolkning inom företag förbättra kommunikationseffektiviteten och den interkulturella förståelsen vid internationella konferenser?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Simultantolkning för företag, som en speciell språktjänst, har blivit en oumbärlig och viktig del av internationella konferenser och affärsförhandlingar. Det kan inte bara eliminera...Läs mer -
Vilka tekniker och vanliga missuppfattningar finns det för att översätta burmesiska till kinesiska?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. I kulturellt sammanhang har språkkommunikation blivit allt viktigare. Som språk i Myanmar, ett sydostasiatiskt land, har burmesiska en komplex språkstruktur och kulturell grund...Läs mer -
Vilka är de vanliga teknikerna och försiktighetsåtgärderna för att översätta vietnamesiska till kinesiska?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. I dagens alltmer frekventa kulturella utbyten mellan Kina och Vietnam får vietnamesiska, som Vietnams språk, mer och mer uppmärksamhet när det gäller översättningsbehov med...Läs mer -
Hur påverkar vanliga kulturella skillnader i japansk spelöversättning spelarupplevelsen?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. I det moderna samhället har spel blivit ett kulturellt fenomen. Med internationaliseringen av japanska spel har kvaliteten på deras översättningar haft en betydande inverkan på spelarupplevelsen...Läs mer -
TalkingChina deltar i 2024 års GoGlobal Forum of 100
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Den 18-19 december hölls EqualOcean 2024 GoGlobal Forum of 100 (GGF2024) i Shanghai. Su Yang, VD för TalkingChina, var inbjuden att delta, med syftet att...Läs mer -
TalkingChina erbjuder översättningstjänster för Sibos 2024
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Sibos 2024-konferensen kommer att hållas från 21 till 24 oktober på National Convention Center, vilket är första gången i Kina och Fastlandskina efter 15 år sedan...Läs mer -
Vilka är vikten och utmaningarna med simultantolkning och översättning vid internationella konferenser?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Simultantolkning, eller simultantolkning förkortat, är en form av tolkning som används flitigt vid internationella konferenser. I denna form översätter tolken medan talaren...Läs mer -
Vilka är noggrannhets- och tillämpningsscenarierna för koreansk röstöversättning?
Följande innehåll är översatt från kinesiska källor med maskinöversättning utan efterredigering. Med kulturell utveckling har språkkommunikation blivit allt viktigare. Koreanska, som ett viktigt östasiatiskt språk, spelar en allt viktigare roll i internationell kommunikation...Läs mer