TalkingChina har framgångsrikt slutfört översättningsprojektet för 2024 Shanghai International Film and TV Festival

Följande innehåll översätts från kinesisk källa genom maskinöversättning utan efterredigering.

I år markerar TalkingChinas 9: e år som den officiella utsedda översättningsleverantören och tillhandahåller översättningstjänster för Shanghai International Film and TV Festival. Den 28 juni, när den 29: e Shanghai TV -festivalen slutade, slutförde TalkingChina framgångsrikt olika översättningsuppgifter under 2024 Shanghai International Film and TV Festival.

Shanghai International Film and TV Festival-1

På kvällen den 22 juni höll den 26: e Shanghai International Film Festival Golden Goblet Award Ceremony vid Shanghai Grand Theatre. Golden Goblet Award för bästa bild vann av Kazakhstani -filmen "DIVORCE", som också vann bästa skådespelerskan. Den georgiska ryska co -produktionsfilmen 'Snow in the Courtyard' vann den bästa regissören. Den kinesiska filmen "Hedgehog" vann priset för bästa manus, och den kinesiska filmen "Sunshine Club" vann Best Actor Award.

Shanghai International Film and TV Festival-2
Shanghai International Film and TV Festival-5
Shanghai International Film and TV Festival-3
Shanghai International Film and TV Festival-4
Shanghai International Film and TV Festival-6

På kvällen den 28 juni hölls den 29: e Shanghai TV -festivalen "Magnolia Blossom" -utdelning. De olika utmärkelserna för "Magnolia Award" kommer att tillkännages en efter en. Hu Ge vann bästa skådespelaren för "Flowers", Zhou Xun vann den bästa skådespelerskan för "Imperfect Victim", och Xin Shuang vann priset för bästa regissör för "Long Season". Wong Kar Wai, som tidigare hade fått 9 nomineringar, vann 5 priser för bästa kinesiska tv -serie, bästa skådespelare, bästa manus (anpassning), bästa konst och bästa film i hans riktade dramaserie "Blooming Flowers".

Shanghai International Film and TV Festival-8

TalkingChina's translation services for this year's film festival cover: the chairman of the Golden Jubilee Awards, the judges of the Asia Singapore Awards, and the judges of the TV festival, accompanied by translation throughout the whole process, 25+ simultaneous interpreting of forums, 65+ consecutive interpretation of press conferences and opening and closing ceremonies, 800000 words of text+, and 8 languages ​​(English, Japanese, German, French, Italienska, ryska, västerländska, persiska) involverade i tolkning och översättning.

Shanghai International Film and TV Festival-9

Shanghai International Film and TV Festival har blivit ett stadskort i Shanghai. Vi ser fram emot att festivalen blir bättre och bättre i framtiden och hoppas att mer högkvalitativa filmer kommer att bidra till Kinas filmbransch. I framtiden kommer TalkingChina att fortsätta att ägna sig helhjärtat åt att slutföra olika typer av tolknings- och översättningsarbete för klienter och bevittna lanseringen och blomningen av Kinas film- och tv -dröm tillsammans!


Posttid: augusti-02-2024