TalkingChina har framgångsrikt slutfört översättningsprojektet för Shanghai International Film and TV Festival 2024

Följande innehåll är översatt från kinesisk källa med maskinöversättning utan efterredigering.

I år är TalkingChinas nionde år som officiellt utsedd översättningsleverantör och tillhandahåller översättningstjänster för Shanghai International Film and TV Festival. Den 28 juni, när den 29:e Shanghai TV Festival närmade sig sitt slut, slutförde TalkingChina framgångsrikt olika översättningsuppgifter under Shanghai International Film and TV Festival 2024.

Shanghais internationella film- och TV-festival-1

Kvällen den 22 juni hölls den 26:e Shanghai International Film Festival en ceremoni för utdelning av Gyllene bägaren på Shanghai Grand Theatre. Gyllene bägaren för bästa film vanns av den kazakstanska filmen "Divorce", som också vann priset för bästa kvinnliga huvudroll. Den georgisk-ryska samproduktionen "Snö på gården" vann priset för bästa regi. Den kinesiska filmen "Hedgehog" vann priset för bästa manus och den kinesiska filmen "Sunshine Club" vann priset för bästa manliga huvudroll.

Shanghais internationella film- och TV-festival-2
Shanghais internationella film- och TV-festival-5
Shanghais internationella film- och TV-festival-3
Shanghais internationella film- och TV-festival-4
Shanghais internationella film- och TV-festival-6

Kvällen den 28 juni hölls prisceremonin för "Magnolia Blossom" vid den 29:e Shanghai TV-festivalen. De olika priserna för "Magnolia Award" kommer att tillkännages en efter en. Hu Ge vann priset för bästa manliga skådespelare för "Flowers", Zhou Xun vann priset för bästa kvinnliga huvudroll för "Imperfect Victim" och Xin Shuang vann priset för bästa regi för "Long Season". Wong Kar wai, som tidigare fått 9 nomineringar, vann 5 priser för bästa kinesiska tv-serie, bästa manliga skådespelare, bästa manus (adaptation), bästa konst och bästa foto i sin regisserade dramaserie "Blooming Flowers".

Shanghais internationella film- och TV-festival-8

TalkingChinas översättningstjänster för årets filmfestival omfattar: ordföranden för Golden Jubilee Awards, domarna för Asia Singapore Awards och domarna för TV-festivalen, tillsammans med översättning genom hela processen, 25+ simultantolkning av forum, 65+ konsekutivtolkning av presskonferenser och öppnings- och avslutningsceremonier, över 800 000 ord text och 8 språk (engelska, japanska, tyska, franska, italienska, ryska, västerländska, persiska) involverade i tolkning och översättning.

Shanghais internationella film- och TV-festival-9

Shanghai International Film and TV Festival har blivit ett av Shanghais signum. Vi ser fram emot att festivalen blir bättre och bättre i framtiden och hoppas att fler högkvalitativa filmer kommer att bidra till Kinas filmindustri. I framtiden kommer TalkingChina att fortsätta att helhjärtat ägna sig åt att utföra olika typer av tolknings- och översättningsarbete för kunder och tillsammans bevittna lanseringen och blomningen av Kinas film- och tv-dröm!


Publiceringstid: 2 augusti 2024