Följande innehåll översätts från kinesisk källa genom maskinöversättning utan efterredigering.
Nyligen tillkännagavs resultaten från valet 2024 "vackraste bok", och 25 böcker från 21 publiceringsenheter i 8 provinser och städer över hela landet tilldelades titeln "vackraste bok" för i år. TalkingChina gav domarna medföljande tolkning och viskande samtidiga tolkningstjänster för detta urvalsprojekt.

I en tid med ökningen av elektronisk läsning har pappersböcker och deras bokdesign fortfarande unikt värde. Strukturen, vikten och realistisk vändning av pappersböcker ger läsarna en rik läsupplevelse som elektroniska böcker inte kan ersätta. När det gäller bokdesign, utsökta omslag, unik layout, bekväm pappersstruktur, etc. förbättrar inte bara nöjet att läsa, utan också öka insamlingsvärdet och konstnärligt värde för böcker.
Som den högsta ära för kinesisk bokdesign upprätthåller årets "25 skönheter" inte bara stark styrka i Peking, Shanghai och Jiangsu, utan inkluderar också designers från Jiangxi, Shaanxi, Guangxi, Yunnan och Sichuan. Dessutom presenterar det också kännetecknet för ett stort antal nykomlingar, med 15 prisbelönta designers av böcker som står ut som nya krafter, vilket visar utvecklingspotentialen för bokdesign i Kina.

Den "vackraste boken" är ett viktigt val av bokdesignval i Kina, värd av Shanghai Municipal Bureau of Press and Publication och organiserad av Shanghai Changjiang Publishing Exchange Foundation. Sedan etableringen 2003 har den framgångsrikt haft 22 utgåvor, med totalt 496 verkade verk, varav 24 har vunnit den högsta ära för internationell bokdesign, "The World's Beautiful Book". Som vanligt kommer de 25 verken som vann titeln "vackraste bok" den här gången att delta i "världens vackraste bok" -tävling på Leipzig Book Fair 2025, som fortsätter att berätta historien om kinesisk kalligrafi och visa upp charm av kinesisk design.
Samtidig tolkning, på varandra följande tolkning och andra tolkningsprodukter är en av de viktigaste produkterna i TalkingChina. TalkingChina har många års rik erfarenhet, inklusive men inte begränsat till tolkningstjänstprojektet för World Expo 2010. I år är TalkingChina också den officiella utsedda översättningsleverantören. Under det nionde året tillhandahöll TalkingChina översättningstjänster för Shanghai International Film Festival och TV Festival, som återigen bevisade TalkingChinas professionella förmåga inom tolkningsområdet.

I framtida samarbeten kommer TalkingChina att fortsätta att ge kunder de bästa språklösningarna med sin rika branschupplevelse.
Posttid: jan-17-2025