Översättarteamet
Genom TakingChinas utvalda system för utvärdering av A/B/C-översättare och 18 års noggrant urval har TakingChina Translation ett stort antal utmärkta översättare. Antalet våra globalt anlitade översättare är mer än 2 000, som täcker mer än 60 språk. De vanligaste översättarna är över 350 och detta antal för högkvalificerade tolkar är 250.

TalkingChina upprättar ett professionellt och fast översättningsteam för varje långvarig kund.
1. Översättare
Beroende på den specifika branschdomänen och kundens behov matchar våra projektledare de mest lämpliga översättarna för kundens projekt. När översättarna har bevisats vara kvalificerade för projekten försöker vi sätta ihop teamet för denna långsiktiga kund.
2. Redaktör
med många års erfarenhet av översättning, särskilt för den berörda branschdomänen, ansvarig för tvåspråkig granskning.
3. Korrekturläsare
att läsa måltexten som helhet ur en målläsares perspektiv och granska översättningen utan att hänvisa till originaltexten, för att säkerställa de översatta delarnas läsbarhet och flyt;
4. Teknisk granskare
med teknisk bakgrund inom olika branschområden och gedigen översättningserfarenhet. De ansvarar huvudsakligen för att korrigera tekniska termer i översättningen, besvara tekniska frågor som översättarna ställer och säkerställa den tekniska korrektheten.
5. QA-specialister
med teknisk bakgrund inom olika branschområden och gedigen översättningserfarenhet, huvudsakligen ansvarig för att korrigera tekniska termer i översättningen, besvara tekniska frågor från översättarna och säkerställa den tekniska korrektheten.
För varje långtidskund upprättas och fastställs ett team av översättare och granskare. Teamet kommer att bli mer och mer bekant med kundens produkter, kultur och preferenser allt eftersom samarbetet fortskrider, och ett fast team kan underlätta utbildning från och interaktion med kunden.