I informationsåldern är översättningstjänster nästan oskiljaktiga från översättningsteknik, och översättningsteknik har blivit den centrala konkurrenskraften för språktjänstleverantörer. I TalkingChinas kvalitetssäkringssystem WDTP, förutom att betona "människan" (översättaren), lägger man också stor vikt vid användningen av tekniska verktyg för att förbättra effektiviteten i arbetsflödeshanteringen, kontinuerligt ackumulera språkliga tillgångar som översättningsminne och terminologi, och samtidigt förbättra kvaliteten och upprätthålla kvalitetsstabilitet.
