TalkingChina Service

  • Översättning för MarCom.

    Översättning för MarCom.

    Översättning, transcreation eller copywriting av marknadskommunikationskopior, slogans, företags- eller varumärkesnamn etc. 20 års framgångsrik erfarenhet av att betjäna mer än 100 MarCom.avdelningar av företag inom olika branscher.

  • Sv>flera språk av Native Translators

    Sv>flera språk av Native Translators

    Vi garanterar noggrannheten, professionaliteten och konsekvensen i vår översättning genom standard TEP- eller TQ-processen, såväl som CAT.

  • Dokumentöversättning

    Dokumentöversättning

    Översättning av engelska till andra främmande språk av kvalificerade modersmålsöversättare, vilket hjälper kinesiska företag att bli globala.

  • Tolkning & Uthyrning av utrustning

    Tolkning & Uthyrning av utrustning

    Simultantolkning, konferenskonsekutiv tolkning, affärsmötestolkning, sambandstolkning, SI-utrustningsuthyrning etc. 1000 Plus tolkningstillfällen varje år.

  • Datainmatning, DTP, Design & Printing

    Datainmatning, DTP, Design & Printing

    Bortom översättning, hur det ser ut räknas verkligen

    Holistiska tjänster som omfattar datainmatning, översättning, sättning och ritning, design och tryckning.

    Över 10 000 sidor sättning per månad.

    Kunskaper i 20 och fler typsättningsprogram.

  • Multimedia lokalisering

    Multimedia lokalisering

     

    Vi översätter i olika stilar för att matcha olika applikationsscenarier, som täcker kinesiska, engelska, japanska, spanska, franska, portugisiska, indonesiska, arabiska, vietnamesiska och många andra språk.

  • Temp utskick

    Temp utskick

    Bekväm och snabb tillgång till översättningstalang med bättre konfidentialitet och minskad arbetskostnad.Vi tar hand om att välja översättare, ordna intervjuer, fastställa lön, köpa försäkringar, teckna kontrakt, betala ut ersättning och andra detaljer.

  • Lokalisering av webbplats/programvara

    Lokalisering av webbplats/programvara

    Innehållet som ingår i webbplatslokalisering går långt utöver översättning.Det är en komplex process som involverar projektledning, översättning och korrekturläsning, kvalitetssäkring, onlinetestning, aktuella uppdateringar och återanvändning av tidigare innehåll.I denna process är det nödvändigt att anpassa den befintliga webbplatsen så att den överensstämmer med målgruppens kulturella seder och gör det enkelt för målgruppen att komma åt och använda.