Översättning för MarCom.
För bättre MarCom-effektivitet
Översättning, transcreation eller copywriting av marknadskommunikationskopior, slogans, företags- eller varumärkesnamn etc. 20 års framgångsrik erfarenhet av att betjäna mer än 100 MarCom.avdelningar av företag inom olika branscher.
Servicedetaljer
●Produkter: Översättning eller Transcreation för MarCom-material, Transcreation för varumärken, slogans, företagsnamn, etc.
●Till skillnad från vanlig översättning, tjänar detta översättningssegment mer effektiviteten av marknadskommunikation och kräver kortare leveranstid och djupare interaktioner;källtexten är ofta kort i längd men hög i utgivningsfrekvens.
●Mervärdestjänster: Exklusiv stilguide, termbas och översättningsminne för varje långsiktig kund;regelbunden kommunikation om företagskultur, produkter, stilpreferens, marknadsföringsintentioner etc.
●Servicedetaljer: Snabba svar och leverans, annonser.Lagförbudskontroll, fast översättar- och skribentteam för varje långsiktig klient.
●TalkingChinas specialitet, helt förstärkt, med rik erfarenhet av att arbeta med marknadsföring/företagskommunikationsavdelning.och reklambyråer.
Vissa kunder
Corporate Communications Dept. Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-handelsavdelningen för Under Armour/Uniqlo/Aldi
Marknadsavdelningen
av LV/Gucci/Fendi
Marknadsavdelning för Air China/ China Southern Airlines
Corporate Communications Dept. Ford/ Lamborghini/BMW
Projektteam i Ogilvy Shanghai och Beijing/ BlueFocus/Highteam
Hearst Media Group