Översättare

I TalkingChinas"WDTP"Kvalitetssäkringssystem,"P"hänvisar till "Personer", särskilt den mänskliga resursen inom översättning. Vår kvalitet beror i hög grad på vårt rigorösa system för översättningsgranskning och vårt unika A/B/C-system för översättningsklassificering.

Efter18år av urvals- och screeningsinsatser, TalkingChina skryter nu med över2,000signerade översättare i mer än60språk runt om i världen, varav ungefär350översättare och250Högkvalificerade tolkar används oftast. Det är definitivt eliten inom översättnings- och tolkyrket.

Översättare med betyg A
Modersmålstalare, kinesiska utomlands eller återvändande till målspråket; professionell skribent eller toppöversättare.
Med över 8 års erfarenhet av översättning, en positiv feedbackgrad på över 98 %.
Korrekt återgivning av betydelse; mycket flytande text; förmåga till kulturell lokalisering av det översatta innehållet; lämplig för marknadskommunikation, teknisk kommunikation, juridiska handlingar, ekonomiskt eller medicinskt material.
200–300 % av ordinarie pris.

Översättare med betyg B
Med examen på forskarnivå eller högre, 50 % är hemvändande utländska kineser med över 5 års erfarenhet av översättning, vars positiva kundfeedback-kvot når 90 %.
Korrekt betydelseförmedling; flytande textåtergivning; språkfärdigheter nära modersmålsnivån i målspråken.
Lämplig för översättningsuppgifter med höga krav; den mest frekvent använda graden av översättare i TalkingChina.
150 % av ordinarie pris.

Översättare för årskurs C
Kandidatexamen eller högre, med över 2 års erfarenhet av översättning och en positiv kundfeedback på 80 %.
Korrekt betydelseförmedling; god återgivning av texten.
Lämplig för översättningsuppgifter med vanliga krav och stor arbetsbelastning.
Standardpris.