Kemikalier, finkemikalier, petroleum (kemikalier), stål, metallurgi, naturgas, hushållskemikalier, plast, kemisk fiber, mineraler, kopparindustri, järnindustri, kraftproduktion, energi, vindkraft, vattenkraft, kärnkraft, solenergi, bränsle, framväxande energi, färgämnen, beläggningar, kol, tryckfärger, industrigaser, gödningsmedel, koksning, saltkemikalier, material, (litium)batterier, polyuretaner, fluorkemikalier, lättkemikalier, papper etc.
●Professionellt team inom kemi-, mineral- och energiindustrin
TalkingChina Translation har etablerat ett flerspråkigt, professionellt och fast översättningsteam för varje långvarig kund. Förutom översättare, redaktörer och korrekturläsare som har gedigen erfarenhet inom kemi-, mineral- och energiindustrin har vi även tekniska granskare. De har kunskap, professionell bakgrund och översättningserfarenhet inom detta område, och ansvarar huvudsakligen för att korrigera terminologi, besvara de professionella och tekniska problem som översättarna tar upp, samt utföra teknisk gatekeeping.
TalkingChinas produktionsteam består av språkexperter, tekniska gatekeepers, lokaliseringsingenjörer, projektledare och DTP-personal. Varje medlem har expertis och branscherfarenhet inom de områden han/hon ansvarar för.
●Översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk utförd av infödda översättare
Kommunikation inom detta område omfattar många språk runt om i världen. TalkingChina Translations två produkter: översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk, utförd av infödda översättare, svarar specifikt på detta behov och adresserar perfekt de två största problemområdena: språk och marknadsföringseffektivitet.
●Transparent arbetsflödeshantering
Arbetsflödena i TalkingChina Translation är anpassningsbara. Det är helt transparent för kunden innan projektet startar. Vi implementerar arbetsflödet "Översättning + redigering + teknisk granskning (för tekniskt innehåll) + DTP + korrekturläsning" för projekten inom detta område, och CAT-verktyg och projektledningsverktyg måste användas.
●Kundspecifikt översättningsminne
TalkingChina Translation skapar exklusiva stilguider, terminologi och översättningsminne för varje långvarig kund inom konsumentvaruhandeln. Molnbaserade CAT-verktyg används för att kontrollera inkonsekvenser i terminologin, vilket säkerställer att teamen delar kundspecifika texter, vilket förbättrar effektiviteten och kvaliteten.
●Molnbaserad CAT
Översättningsminne realiseras med hjälp av CAT-verktyg, som använder upprepad korpus för att minska arbetsbelastningen och spara tid; det kan exakt kontrollera översättningens och terminologins konsekvens, särskilt i projekt med simultanöversättning och redigering av olika översättare och redaktörer, för att säkerställa översättningens konsekvens.
●ISO-certifiering
TalkingChina Translation är en utmärkt leverantör av översättningstjänster i branschen som har uppnått ISO 9001:2008- och ISO 9001:2015-certifieringar. TalkingChina använder sin expertis och erfarenhet av att ha betjänat fler än 100 Fortune 500-företag under de senaste 18 åren för att hjälpa dig att lösa språkproblem effektivt.
Ansell är en ledande global leverantör av säkerhetsprodukter och tjänster.
TalkingChina har samarbetat med Ansell sedan 2014 för att erbjuda professionella och heltäckande översättningstjänster inom medicinska och industriella områden. De berörda tjänsterna inkluderar översättning, dokumentsättning, tolkning, multimedialokalisering och andra utvalda erbjudanden från TalkingChina. TalkingChina har översatt dokument som marknadsföringsmaterial, produktmanualer, utbildningsmaterial, personal- och juridiska avtal etc. för Ansell mellan olika språk i Asien-Stillahavsområdet. Genom nästan 5 års samarbete har TalkingChina etablerat ett givande samarbete med Ansell och har översatt totalt 2 miljoner ord. För närvarande genomför TalkingChina ett lokaliseringsprojekt för Ansells engelskspråkiga webbplats.
3M är världens ledande diversifierade företag inom vetenskap och teknologisk innovation. Det har vunnit många utmärkelser, såsom "Det mest ledarskapsorienterade företaget i Storkina-regionen", "Det mest beundrade utlandsinvesterade företaget i Kina", "Asiens 20 mest beundrade företag" och har flera gånger listats på "Fortune Global 500 Companies in China".
Sedan 2010 har TalkingChina etablerat ett partnerskap med 3M China gällande översättningstjänster till engelska, tyska, koreanska och andra språk, varav den största andelen översättningar från engelska till kinesiska är översatta. Pressmeddelanden som översätts från kinesiska till engelska finslipas vanligtvis av TalkingChinas modersmålstalare. När det gäller stil och typ tillhandahåller TalkingChina huvudsakligen översättningstjänster för reklamdokument, förutom juridiska och tekniska dokument. Dessutom översätter TalkingChina även reklamvideor och undertexter för 3M. För närvarande, för att hjälpa 3M med webbplatsomvandlingen, är TalkingChina engagerade i att översätta uppdateringarna på webbplatsen för deras företag.
TalkingChina har slutfört översättningen av cirka 5 miljoner ord för 3M. Under årens samarbete har vi vunnit förtroende och erkännande från 3M!
MITSUI CHEMICALS är ett av de största kemiindustrikonglomeraten i Japan och rankas bland de 30 bästa företagen på listan "Global Chemicals 50".
TalkingChina och MITSUI CHEMICALS har samarbetat sedan 2007 med översättningstjänster som omfattar japanska, engelska och kinesiska. De typer av översatta dokumenten omfattar marknadsföring, tekniskt material, juridiska avtal etc. främst mellan Japan och Kina. Som ett kemiföretag i Japan har MITSUI CHEMICALS strikta krav på leverantörer av språktjänster, inklusive svarshastighet, processhantering, översättningskvalitet, ärlighet och pålitlighet. TalkingChina strävar efter att göra det bästa i alla aspekter och har vunnit kundernas förtroende och stöd. Varje hantverk har sina knep. TalkingChinas kundtjänstteam är också uppdelat i engelsk kundtjänst och japansk kundtjänst för att bättre möta MITSUI CHEMICALS behov.
TalkingChina Translation erbjuder 11 större översättningstjänster för kemi-, mineral- och energiindustrin, bland vilka finns: