Dator, hårdvara, mjukvara, mikroelektronik, kommunikation, internet, integrerade kretsar, halvledare, artificiell intelligens, datalagring, molnteknik, blockkedjeteknik, spel, sakernas internet, virtuell valuta, etc.
●Professionellt team inom informationsteknikbranschen
TalkingChina Translation har etablerat ett flerspråkigt, professionellt och fast översättningsteam för varje långvarig kund. Förutom översättare, redaktörer och korrekturläsare som har gedigen erfarenhet inom IT-branschen har vi även tekniska granskare. De har kunskap, professionell bakgrund och översättningserfarenhet inom detta område, och ansvarar huvudsakligen för att korrigera terminologi, besvara de professionella och tekniska problem som översättarna tar upp, samt utföra teknisk granskning.
TalkingChinas produktionsteam består av språkexperter, tekniska gatekeepers, lokaliseringsingenjörer, projektledare och DTP-personal. Varje medlem har expertis och branscherfarenhet inom de områden han/hon ansvarar för.
●Översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk utförd av infödda översättare
Kommunikation inom detta område omfattar många språk runt om i världen. TalkingChina Translations två produkter: översättning av marknadskommunikation och översättning från engelska till främmande språk, utförd av infödda översättare, svarar specifikt på detta behov och adresserar perfekt de två största problemområdena: språk och marknadsföringseffektivitet.
●Transparent arbetsflödeshantering
Arbetsflödena i TalkingChina Translation är anpassningsbara. Det är helt transparent för kunden innan projektet startar. Vi implementerar arbetsflödet "Översättning + redigering + teknisk granskning (för tekniskt innehåll) + DTP + korrekturläsning" för projekten inom detta område, och CAT-verktyg och projektledningsverktyg måste användas.
●Kundspecifikt översättningsminne
TalkingChina Translation skapar exklusiva stilguider, terminologi och översättningsminne för varje långvarig kund inom konsumentvaruhandeln. Molnbaserade CAT-verktyg används för att kontrollera inkonsekvenser i terminologin, vilket säkerställer att teamen delar kundspecifika texter, vilket förbättrar effektiviteten och kvaliteten.
●Molnbaserad CAT
Översättningsminne realiseras med hjälp av CAT-verktyg, som använder upprepad korpus för att minska arbetsbelastningen och spara tid; det kan exakt kontrollera översättningens och terminologins konsekvens, särskilt i projekt med simultanöversättning och redigering av olika översättare och redaktörer, för att säkerställa översättningens konsekvens.
●ISO-certifiering
TalkingChina Translation är en utmärkt leverantör av översättningstjänster i branschen som har uppnått ISO 9001:2008- och ISO 9001:2015-certifieringar. TalkingChina använder sin expertis och erfarenhet av att ha betjänat fler än 100 Fortune 500-företag under de senaste 18 åren för att hjälpa dig att lösa språkproblem effektivt.
Dogesoft Inc. är en leverantör av samarbetsprodukter och SaaS-tjänster med filialer i Shanghai, Peking, Wuhan och Seattle (Dogesoft USA). Företaget har betjänat många av världens 500 största och Kinas 500 största företag eller institutioner, såsom Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC, etc.
Samarbetet mellan Tangneng Translation och Daoqin Software inleddes i september förra året och omfattade huvudsakligen översättningstjänster för dokument från kinesiska till engelska.
Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. är en del av Caton-gruppen och är en ledande tillverkare av avancerade lösningar för videokodning och dataöverföring för det publika internet.
Översättningssamarbetet mellan Tangneng Translation Company och Instant Network Technology inleddes i september 2021. Översättningsinnehållet omfattar huvudsakligen engelsk översättning av pressmeddelanden från officiella webbplatser. Hittills är den sammanlagda översättningsvolymen cirka 30 000 ord.
TalkingChina Translation erbjuder 11 större översättningstjänster för kemi-, mineral- och energiindustrin, bland vilka finns: